30.10.2009 08:52:38 
 Title:   Re: Salomon stahuje vázání z trhu
 Name:   ivan
Bohužel se vyznamenal nějaký doveda, který neumí přeložit do češtiny “špička vázání”. A česky tak vznikl nesmysl s tím, že za viníka jsou označeny “části špiček”, které se “stahují”. Samozřejmě se to týká celých špiček, žádných jejich “částí”.
Taky formulace “vázání se mimovolně uvolní” je zavádějící až nesmyslná. Nejde o to, že by se uvolnilo vázání (např. že by špička odpadla z lyže), nýbrž samozřejmě že se v něm uvolní bota, resp. že špička nežádoucně uvolní botu.


Vložte nový vzkaz
Name:
E-mail address:
(Optional)
Title:
Message:
  HTML tags available: A, B, I, U, FONT, P, BR, IMG, STRONG, CODE, LI, UL, SPAN, HR, BIG, CENTER
QapTcha:

Select category: Techniques, Methodics and Teaching
Výzbroj - výstroj ...
Vzkazy a ostatní